EULA » Historie » Verze 2
Jednatel J.H., 2016-11-22 18:47
1 | 1 | Jednatel J.H. | h1. Všeobecné licenční a obchodní podmínky EULA (End-User-License-Agreement) |
---|---|---|---|
2 | |||
3 | Licenční ujednání opravňující k užívání systému [[AHMI]]® |
||
4 | |||
5 | h2. 1. Základní ustanovení a definice pojmů |
||
6 | |||
7 | ## Následující licenční podmínky s koncovým uživatelem (dále jen _„EULA“_) upravují vztahy mezi společností Progredior Kybernétés s.r.o. a uživatelem při užívání software [[AHMI]]®. [[AHMI]]® zahrnuje software OS Android nebo jeho jednotlivé části a může obsahovat příslušnou databázi, dokumentaci v elektronické podobě a webové služby (dále jen _„WS“_). |
||
8 | ## Veškerá práva ve smyslu zákona č. 121/2000 Sb., o právu autorském, o právech souvisejících s právem autorským a o změně některých zákonů (autorský zákon), k software |
||
9 | [[AHMI]]® a jeho jednotlivým částem (dále jen _„Produkt“_) náleží společnosti Progredior Kybernétés s.r.o. (dále jen _„Poskytovatel“_). Poskytovatel prohlašuje, že je oprávněn poskytovat oprávnění k výkonu práva užít produkt třetím osobám (dále jen _„Nabyvatel“_), a to ve stanoveném rozsahu uvedených v těchto licenčních podmínkách a dalších podmínkách. |
||
10 | ## _Nabyvatel_ se zavazuje při výkonu práva užít _Produkt_ k dodržování a ochraně práv ve smyslu zákona č. 121/2000 Sb., o právu autorském, o právech souvisejících s právem autorským a o změně některých zákonů (autorský zákon), jakož i jiných práv duševního vlastnictví vztahujících se k _Produktu_ nebo souvisejících s jeho užíváním a k ochraně obchodního tajemství _Poskytovatele_ (zejm. myšlenek a principů, na základě kterých funguje _Produkt_ a jednotlivé části _Produktu_). |
||
11 | ## _„Demoverze“_ označuje produkt, který má omezenou funkčnost, je volně šiřitelný a nesmí být použitý ke komerčním účelům. |
||
12 | ## _„Odměna“_ je cena licence k _Produktu_ dle platného ceníku _Poskytovatele_. |
||
13 | ## _„Upgrade“_ nebo _„Povýšení“_ je přechod na novou (vyšší) verzi stejného nebo obdobného případně rozsáhlejšího _Produktu_. |
||
14 | ## _„Licence“_ označuje převod práva k užití _Produktu Nabyvateli_. |
||
15 | |||
16 | h2. 2 Poskytování a rozsah licence |
||
17 | |||
18 | ## _Nabyvatel_ otevřením, spuštěním nebo použitím _Produktu_ potvrzuje, že souhlasí s licenčními podmínkami _EULA_. Pokud Nabyvatel s podmínkami smlouvy _EULA_ nesouhlasí je povinen se zdržet jakéhokoliv používání _Produktu_ a je povinen si u _Poskytovatele_ bezodkladně vyžádat informace týkající se ukončení poskytování _Licence_. |
||
19 | ## Při dodržení ustanovení této smlouvy tímto _Poskytovatel_ uděluje _Nabyvateli_ nevýhradní oprávnění k výkonu práva užít _Produkt_, tzn. právo používat, přistupovat, zobrazovat a spouštět _Produkt_ zdarma. |
||
20 | ## _Poskytovatel_ poskytuje _Nabyvateli Licenci_ na dobu neurčitou, která obvykle nabývá délky životnosti přidruženého produktu (dále jen _„Licenční doba“_), pokud není sjednáno jinak. _Licenční_ doba se počítá od okamžiku přidělení _Licence_. Poskytnutá _Licence_ je nevýlučná a nepřenosná. |
||
21 | ## _Nabyvatel_ je výslovně srozuměn se zákazem udělování práv třetím osobám _Produktu_, tj. zejména prodávat, postupovat, pronajímat, dávat do nájmu, distribuovat, vyvážet, dovážet, jednat jako prostředník nebo _Poskytovatel_, ani jinak udělovat práva třetím stranám ohledně _Produktu_, nebo jakékoli jeho části v případě, že není dohodnuto s _Poskytovatelem_ systému [[AHMI]]® jinak. |
||
22 | ## Nabyvatel je výslovně srozuměn se zákazem úprav software [[AHMI]]®, tj. zejména provádět, způsobovat, dovolovat ani schvalovat úpravy, vytváření odvozených děl, překlad, zpětnou analýzu, dekompilaci, převod ze zdrojového kódu nebo hacking _Produktu_, nebo jakékoli jeho části, s výjimkou případů, které připouští zákon. |
||
23 | ## _Nabyvatel_ nesmí rozmnožovat dokumentaci k užívání _Produktu_ dodanou s _Produktem_ v elektronické podobě, ani její části uvádět ve svých veřejně publikovaných materiálech bez |
||
24 | předchozího písemného souhlasu _Poskytovatele_. Tento souhlas mu však _Poskytovatel_ nemusí poskytnout, a to bez uvedení důvodu. Porušení článků 2.3, 2.4 a 2.5 zakládá podstatné porušení licenčních podmínek. |
||
25 | ## _Nabyvatel_ provede taková opatření, aby článek 2.6 těchto licenčních podmínek neporušili ani jeho zaměstnanci ani jím sjednané třetí osoby (uživatelé _Produktu_). |
||
26 | ## _Nabyvatel_ je povinen neprodleně sdělit jakoukoliv změnu kontaktních a firemních údajů včetně e-mailové adresy _Poskytovateli_. |
||
27 | ## V případě potřeby převedení přístupových práv na jiného koncového uživatele je _Nabyvatel_ bezodkladně povinen informovat _Poskytovatele_ o této skutečnosti. |
||
28 | ## Porušením výše uvedených podmínek ztrácí _Nabyvatel_ práva vyplývající z těchto licenčních podmínek. |
||
29 | |||
30 | h2. 3 Povýšení Produktu |
||
31 | |||
32 | ## Tato smlouva _EULA_ se vztahuje na nahrazení, aktualizace, doplňky, přídavné součásti nebo součásti webových služeb _Produktu_, které _Nabyvateli_ _Poskytovatel_ může poskytnout |
||
33 | nebo zpřístupnit po datu získání první licence k užívání _Produktu_, pokud s nimi nejsou poskytnuty samostatné podmínky. _Poskytovatel_ si vyhrazuje právo ukončit webové služby, |
||
34 | které jsou _Nabyvateli_ poskytovány nebo zpřístupněny prostřednictvím použití _Produktu_. |
||
35 | |||
36 | h2. 4 Prodloužení Licence |
||
37 | |||
38 | ## Licenci není nutno prodlužovat ani obnovovat a platí po celou doby existence přidruženého HW. |
||
39 | ## Výpověď je možno podat písemně na adresu _Poskytovatele_ nebo elektronickou poštou na adresu info@progredior.eu a je účinná okamžikem jejího doručení _Poskytovateli_. Není-li prokázán opak, považuje se výpověď za doručenou třetím dnem po jejím prokazatelném odeslání. |
||
40 | |||
41 | h2. 5 Ustanovení o záruce a odpovědnosti Poskytovatele |
||
42 | |||
43 | ## _Poskytovatel_ neposkytuje _Nabyvateli_ záruku na dodaný _Produkt_. |
||
44 | ## _Produkt_ je navržen a nabízen jako _Produkt_ pro konkrétní účel (komunikační rozhraní [[AMMI]]). _Nabyvatel_ souhlasí s tím, že _Produkt_ není bezchybný a rozhodně _Poskytovatel_ doporučuje pravidelné zálohování souborů. |
||
45 | 2 | Jednatel J.H. | ## Veškerá data obsažená v _Databázi_ slouží pro informaci. _Poskytovatel_ prohlašuje, že veškeré informace obsažené v _Databázi_ byly a jsou získávány s vynaložením jeho řádné péče |
46 | 1 | Jednatel J.H. | ze zdrojů považovaných za spolehlivé a přesné, avšak _Poskytovatel_ neodpovídá za jejich přesnost a za případné škody vzniklé v důsledku jejich použití. |
47 | ## _Poskytovatel_ nenese odpovědnost za přímé i nepřímé škody způsobené nevhodným použitím, nehodou a zneužitím _Produktu_ včetně škod a nákladů souvisejících s ušlým ziskem, ztrátou dobrého jména, dat nebo počítačových programů. Nevhodností podle tohoto ustanovení se rozumí jednání nebo opominutí jednání v rozporu s licenčními podmínkami, pokyny, doporučeními či uživatelskou dokumentací _Poskytovatele_ nebo jiných výrobců a distributorů. |
||
48 | ## Kromě výše uvedeného je _Produkt_ poskytován "tak, jak je", to jest bez záruky jakéhokoliv druhu, ať vyjádřené nebo předpokládané, včetně předpokládaných záruk prodejnosti a |
||
49 | vhodnosti pro konkrétní účel. |
||
50 | |||
51 | h2. 6 Důvěrné informace |
||
52 | |||
53 | ## _Poskytovatel_ i _Nabyvatel_ můžou při vzájemné komunikaci získat přístup k informacím, které druhá strana označí jako důvěrné. _Nabyvatel_ zajistí, aby nedošlo k ohrožení těchto |
||
54 | důvěrných informací jeho zaměstnanci ani jim sjednanými třetími osobami. Stejnou povinnost splní vůči _Nabyvateli Poskytovatel_, označí-li _Nabyvatel_ některou zpřístupněnou |
||
55 | informaci za důvěrnou. |
||
56 | ## _Poskytovatel_ si vyhrazuje právo použít kontaktní údaje _Nabyvatele_ k zasílání informací důležitých pro plnohodnotné využití _Produktů_ a služeb _Poskytovatele_. _Nabyvatel_ má právo zasílání těchto informací ze strany _Poskytovatele_ kdykoliv zakázat, a to vyjádřením nesouhlasu elektronickou poštou na adresu info@progredior.eu. |
||
57 | |||
58 | h2. 7. Salvatorní klauzule |
||
59 | |||
60 | ## Nevynutitelnost nebo neplatnost kteréhokoli článku, odstavce, pododstavce nebo ustanovení těchto _Licenčních_ podmínek neovlivní vynutitelnost nebo platnost ostatních ustanovení těchto _Licenčních_ podmínek. V případě, že jakýkoli takovýto článek, odstavec, pododstavec nebo ustanovení by mělo z jakéhokoli důvodu pozbýt platnosti (zejména z důvodu rozporu s aplikovatelnými zákony a ostatními právními normami), provedou _Poskytovatel_ a _Nabyvatel_ konzultace a dohodnou se na právně přijatelném způsobu provedení záměrů obsažených v takové části _Licenčních_ podmínek, jež pozbyla platnosti. |
||
61 | |||
62 | h2. 8. Závěrečná ustanovení |
||
63 | |||
64 | ## Tyto podmínky smlouvy _EULA_ tvoří nedílnou součást k užívání _Produktu_. |
||
65 | ## Tyto _Licenční_ podmínky užívání software [[AHMI]]® včetně dalších právních vztahů zde neupravených, stejně tak jako smlouvy/potvrzení objednávek na tyto _Licenční_ podmínky |
||
66 | odkazující, se řídí českým právem, konkrétně ustanoveními zákona č.513/1991 Sb. Obchodní zákoník, ve znění pozdějších předpisů, zákona č.121/2000 Sb., autorský zákon. |
||
67 | ## Tyto _Licenční_ podmínky jsou platné od data předání _Produktu_ do užívání. |
||
68 | ## _Nabyvatel_ prohlašuje, že si text _Licenčních_ podmínek důkladně přečetl a porozuměl právům, povinnostem, podmínkám zde uvedeným. _Nabyvatel_ potvrzuje, že s obsahem bez výjimky souhlasí podle své skutečné, svobodné a vážné vůle a že uděluje souhlas _Poskytovateli_ ke zde uvedeným právům. |